close




閱讀一件非常開心的事情,我蠻喜歡跑圖書館去看一些書籍

透過每次閱讀可以學到「新」的東西,不論是為了休閒娛樂或是為了增廣知識。

所謂「新」的東西,一是讀者原本就不知道的東西;或者可能是讀者相當熟悉的內容,但經過進一步思考,

如作者要表達什麼?我同意作者看法嗎?讀出了文章的意思之後,再加以思辯,重整已知的知識,成為了一種「新」的知識。

現代的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考這本我是在這個月去圖書館看到的好書

書的內容淺顯易懂,而且很適合個年齡層的讀者擁有

只要有一本好書,我可以待在圖書館一個下午也可以

像是這本書,當從書名其實可以一窺作者本身寫作的經歷

這一本現代的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考

看過後,衷心覺得好看!

我是很喜歡收藏書的人,所以記下書名就到博客來購買,畢竟用實際行動支持作者,作者下次也可以撰寫出更多更好書

如果對於這類型書籍喜歡的朋友們,推薦現代的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考給你們

希望幫助大家學得更多新知喔!

「讀書」的圖片搜尋結果「讀書」的圖片搜尋結果



這本書的詳細介紹如下~參考一下吧

說明:

描述:

本書從後殖民文化翻譯理論與歷史研究的脈絡,
重新思考台灣在異民族與異文化接觸、在地文化與帝國主體的建構、殖民現代性生成中的特殊性質,
進而延伸到建立台灣主體性的可能性。

近年來日治時期台灣文學研究已成為熱門主題,日漸受到國內外學界重視。
本書作者做為新晉的年輕研究者,有別於目前的一般研究角度,透過日本殖民統治時期台灣人與日本人書寫的小說,討論台灣殖民現代性形構過程的多重與矛盾性質。除了文學相關理論與研究之外,並援引殖民地台灣歷史學、社會學、民俗學、人類學、帝國研究等相關領域的資料與既有成果,以呈現殖民地台灣論述場域的整體面貌,進行跨領域的對話。這些日文與漢文小說做為殖民地統治下的文化產物,以混雜的內容、形式與主體位置,顯示出台灣多重複雜的現代性形構過程。

本書試圖將殖民地台灣的小說文本,視為現代物質、文學語言、前殖民與殖民文化互相交涉的場域,以探討在不同空間、人種、語言及認同的衝擊混合下產生的台灣「殖民現代性」之重層性與多義性。

具體而言,分別透過台灣現代小說的誕生、鐵路的文學再現、帝國下的雙向空間移動、在地口傳與喪葬習俗的小說書寫等主題,探討台灣的殖民現代性如何做為文學形式、物質、跨國移動、在地口傳與民俗實踐的文字化等歷史過程,透過多重的移植與翻譯,生產出具有「間隙」性質的主體位置;而台灣人與日本人知識分子分別以何種方式跨越日本∕中國、世界∕台灣、聲音∕文字、旅行∕居住、知識分子∕庶民、情感∕社會形式、國族∕帝國等既有二元對立,進行種種文化再現與翻譯的實踐,生產出多重混雜的殖民地主體與殖民現代性。

作者簡介

朱惠足

1973年生於台東,日本名古屋大學社會資訊研究所博士,現任國立中興大學台灣文學研究所助理教授。研究領域為台灣、沖繩、滿洲國的殖民與後殖民文學。著有“Fictionalizing Indigenous Mourning: Taiwanese Funerals Under Japanese Imperialization”、〈帝國下的漢人家族再現──滿洲國與殖民地台灣〉、〈做為交界場域的「現代性」──往返於沖繩八重山諸島與殖民地台灣之間〉等文。

須知:

  • 出版社:麥田

    新功能介紹
  • 出版日期:2009/08/21
  • 語言:繁體中文




底下這些也是熱門的書單值得推薦喔!







如何面對糖尿病





高血壓最新診療問答





血糖值高 小心糖尿病找上你!





高血壓飲食療法







標籤註解:

PTT鄉民限量,團購,限時,週年慶,現代的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考禮物,優惠,特價,開箱,比價現代的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考,活動,好評,推薦

現代的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考01網友哪裡便宜,採購,優缺點,試用,現代的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考好用,現代的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考CP值,經驗,好康,集購,下殺,免比價,去哪買?

名人推薦介紹,現代的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考部落客,排行,體驗,精選,限定,折扣,現代的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考折價卷,ptt,蝦皮拍賣

新書選購指南!現代的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考好閱讀

如何挑書現代的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考好閱讀

新手挑書有技巧!部落客大推現代的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考好看

現代的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考書評介紹

這個書的作者好現代的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考你不能錯過

具備了許多新知的現代的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考好讀?

熱點新聞搶先報

今(20)日持續受太平洋高壓影響,天氣依然晴朗炎熱,各地高溫約33、34度,大台北地區則有機會來到36、37度左右,提醒民眾出門在外應多補充水分,並注意防曬,避免中暑。

降雨方面,中部以北山區及東半部山區午後會出現局部陣雨,南部的雨區分布則偏往平地發展;另外,受到海面零星對流移入影響,東南部及恆春半島偶爾會出現零星降雨,建議大家外出攜帶雨具提防。

19日晚間8點在菲律賓東方海面形成的熱帶性低氣壓,目前中心約位於臺灣東南方1000公里海面,以20公里左右時速往西移動,有發展為輕度颱風的趨勢;以目前預估之移向移速,21日、22日是最接近臺灣的期間,氣象局針對此熱帶系統有發布熱帶性低氣壓特報或海上颱風警報的機率,請民眾多加留意。



其他新聞

台南地檢署經113天偵辦後,今(22)日宣布因具體犯罪事證不足,不起訴陳星。對此,台南市長賴清德表示,如果善惡有報的話,陳星會得到報應;而林奕含父親林炳煌的診所自5月停診後,今天依舊大門緊閉,目前為止,尚未對此事發表意見。

賴清德表示,雖然司法沒有足夠的證據來定陳星的罪,但他傷害林奕含,使得她走上絕路是不爭的事實,所以就算陳星躲得過法律的制裁,但絕對難逃良心的苛責,如果善惡有報的話,陳星也會得到報應。

賴清德也盼望就由林奕含的不幸事件,能提醒每個孩子注意自身安全,也呼籲教師們也要以陳星為戒,避免傷害學生讓社會失望。至於有無和林奕含的雙親聯繫,賴清德則回應:「沒有,他們比較低調。」

林奕含的父親林炳煌開設的診所,從今年5月開始停診,院方公布10月才會再度看診,據了解,林父公開露面的場合,僅在5月12日林奕含告別式當天而已。今天林父也不針對此事對外發表意見。

現代的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考 博客來書評簡介

現代的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考 博客來書籍大綱介紹

現代的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考 博客來閱讀讀書心得

現代的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考 博客來評比推薦報告心得

現代的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考 博客來內容大鋼目錄大鋼

現代的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考 博客來二手書價格

現代的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考 博客來作者推薦序與書籍目錄

現代的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考 博客來閱讀的CP值高

現代的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考 博客來哪裡買的價格比較便宜



↓↓↓限量特惠的優惠按鈕↓↓↓

如果沒看到按鈕,點擊現代的移植與翻譯:日治時期台灣小說的後殖民思考這本書的圖片也可以直接購買喔



3F50DA9D0999E15B
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lrdb1lbhrp 的頭像
    lrdb1lbhrp

    黃致遠的部落格

    lrdb1lbhrp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()